Paco se levanta a las 8 de la mañana.
巴科每天早8点起床。
Paco se levanta a las 8 de la mañana.
巴科每天早8点起床。
El encierro comenzó a las ocho de la mañana.
闭幕定在明天八点。
Salió a aspirar el aire fresco de la mañana.
他出去呼吸清晨新鲜空气。
Paco se levantó a las seis de la mañana.
帕克早六点起床。
Acostumbra escuchar el noticiero a las seis de la mañana.
他总是早晨六点钟听新闻广播.
La Asamblea decidió también que las sesiones de la mañana comenzaran a las 10.00 horas.
大会还决定会议应于10时开始。
Sobre las 8 de la mañana horas del segundo día en el wadi, me violaron por primera vez.
“抵达瓦迪第二天8时许,我首次被强奸。
Las sesiones de la mañana se celebrarán entre las 10.00 y las 13.00 horas y las de la tarde entre las 15.00 y las 18.00 horas.
会议自10时至下1时,下会议自下3时至下6时。
Según el autor, su petición se presentó al Tribunal a las 08.00 horas de la mañana del día de la audiencia.
据提交人称,这项要求是在开庭当早8:00送交法庭。
Espero que mañana salgamos adelante, es por eso que programé la sesión para horas de la tarde, y no de la mañana.
我希望,我们明天够过去,这就是为什么我计划于下——而不是——举行会议。
Algunos testigos hicieron hincapié en la manera en que se realizaban los arrestos, por lo general entre las 2 y las 3 de la mañana, cuando la gente estaba durmiendo.
几个证人强调了逮捕状况,大多在子夜2时至3时人们熟睡时进行。
Sin embargo, a primera hora de la mañana del 26 de junio dos lanchas rápidas aparecieron de la nada y capturaron el buque y su tripulación tras amenazarles con disparos de rifles.
但是,626早,突然冒出两艘快艇,以开枪相威胁,劫持了货船和船员。
En el sistema de turnos, el turno de la mañana comienza a las 8.45 horas y termina aproximadamente a las 13.00 horas, y el de la tarde termina aproximadamente a las 18.30 horas.
分班制班从8时45分到13时,下班大约到18时30分结束。
Ahora bien, dado que la Reunión extraordinaria durará solo un día, se ruega que, en lo posible, las credenciales se presenten a la Secretaría del Ozono antes de la clausura de la sesión de la mañana.
然而,鉴于此次特别会议将仅举行为期天会议,因此要求与会代表全权证书应尽可在本次特别会议会议结束之前提交给臭氧秘书处。
¿Puedo considerar que la Asamblea General está de acuerdo en que, en relación con el tema 111 del programa provisional, el Secretario General haga una breve presentación de su memoria anual como el primer tema de la mañana del 17 de septiembre, antes de la apertura del debate general?
我是否可以认为大会同意秘书长在917星期六般性辩论开始前,首先在临时议程111项下简短介绍其年度报告?
El Gobierno no ha objetado que a los acusados se les ha presentado en el momento en que se hizo el allanamiento de sus domicilios y su detención, a tempranas horas de la mañana, en un gran operativo de prensa, como culpables de los hechos de los que han sido acusados.
该国政府没有否认凌晨时分被告家遭到突然搜捕,以及被告被逮捕时,在大规模舆论报导中他们被形容为犯有所指控罪行。
En el transcurso de la mañana, el Comité se reunirá con representantes de los organismos especializados y de otros órganos del sistema de las Naciones Unidas que desean facilitar información sobre los Estados partes cuyos informes se van a examinar en el actual período de sesiones o sobre lo que han hecho los propios organismos para promover las disposiciones de la Convención a nivel internacional y regional.
在当天晚些时候,委员会还将同有意提供如下些信息专门机构和联合国系统其他机构举行会晤:关于本届会议正在审议其报告缔约国信息,以及这些机构本身在国际和区域范围内致力于宣传《公约》规定工作。
A los que asistimos a la reciente Conferencia de las Partes encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, les señalamos que en esa Conferencia en concreto se pudo solventar la cuestión de la asignación de personal alternando las reuniones de los tres comités principales durante el ejercicio de manera que, en cualquier sesión de la mañana o la tarde, no se reunían más de dos comités principales a la vez.
对于我们中出席过最近召开不扩散核武器条约缔约国审查大会国家来说,我们注意到这会议解决了人力分配问题,办法是在审查大会工作期间把三个主要委员会会议错开来,这样,在任何个或是下举行会议,同时开会委员会不超过两个。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。